Cursing in Italian.

31
Ok, I'm gonna make a summary:

cazzo = cock/dick
figa = cunt
testa di cazzo = dickhead
faccia di cazzo = dickface
stronzo = literally means "turd", used more or less like asshole in english
figlio di puttana = son of a bitch/motherfucker
porca troia/porca puttana = fucking hell (lit. whore pig)
vaffanculo = fuck off
coglione = wanker/sucker/idiot
coglioni = bollocks (lit.), used also to mean idiots
che cazzo fai? = what the fuck are you doing?
puttana = bitch/slut/whore
troia = bitch/slut/whore
bastardo = bastard
culo = arse/ass, it can also mean faggot
frocio/ricchione = faggot
merda = shit
mi hai rotto i coglioni! = I'm fucking fed up with you!
non rompere le palle/i coglioni = don't fuck with me! (lit. don't break my balls)
pompino = blow job
succhiacazzi/pompinara = cocksucker
non farmi incazzare! = don't piss me off!
rompicoglioni/rompipalle = pain in the ass (used for a person)

Cuss words involving god or religion are considered very offensive and should be avoided or at least be very careful when you use them! For example it is absolutely forbidden to use them on TV or radio, whereas you may happen to hear words like "cazzo".
Of course you can hear people use them in the streets...

Porco dio = pig god
dio cane = dog god
porca madonna = holy virgin pig

etc.

the list can go on and on. If you have any request, feel free to ask.

Cursing in Italian.

32
Yenisey wrote:Ok, I'm gonna make a summary:

cazzo = cock/dick
figa = cunt
testa di cazzo = dickhead
faccia di cazzo = dickface
stronzo = literally means "turd", used more or less like asshole in english
figlio di puttana = son of a bitch/motherfucker
porca troia/porca puttana = fucking hell (lit. whore pig)
vaffanculo = fuck off
coglione = wanker/sucker/idiot
coglioni = bollocks (lit.), used also to mean idiots
che cazzo fai? = what the fuck are you doing?
puttana = bitch/slut/whore
troia = bitch/slut/whore
bastardo = bastard
culo = arse/ass, it can also mean faggot
frocio/ricchione = faggot
merda = shit
mi hai rotto i coglioni! = I'm fucking fed up with you!
non rompere le palle/i coglioni = don't fuck with me! (lit. don't break my balls)
pompino = blow job
succhiacazzi/pompinara = cocksucker
non farmi incazzare! = don't piss me off!
rompicoglioni/rompipalle = pain in the ass (used for a person)

Cuss words involving god or religion are considered very offensive and should be avoided or at least be very careful when you use them! For example it is absolutely forbidden to use them on TV or radio, whereas you may happen to hear words like "cazzo".
Of course you can hear people use them in the streets...

Porco dio = pig god
dio cane = dog god
porca madonna = holy virgin pig

etc.

the list can go on and on. If you have any request, feel free to ask.


This is perfect, Yenisey. Thank you. You are not a stronzo!
So; shit pie would be merda.... ?
King of the Punk Rogers.
Image
Image
Image

Cursing in Italian.

33
Yes, I think so.
Shit pie means literally "torta di merda". To translate the phrase 'to eat shit pie' you can say "mangiare la merda" or "ingoiare merda" (lit. 'to swallow shit'). The plural of merda is merde, but it is rarely used, as in English I suppose.
Let me see... you can tell someone "siete delle merde", to tell them that they are particularly "shitty", mean or disgusting.

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 0 guests