Americans and others! Your favorite British English phrases?

202
matthew wrote:[edit]


"Have you had your tea?"

which to me, as an american, would mean the obvious. No i have not yet had my boiled water with the dirt in the bag added.

Yet to the english this could mean food, or lunch or a break with food.
I don't know.

"he's at hospital". why leave out "the"?

That being said i find you limey bastards so endearing, i thank you for your comedy music and literary figures. Your dental?

Image
ChoCko is back in town!

Americans and others! Your favorite British English phrases?

203
glynnisjohns wrote: "Have you had your tea?"

which to me, as an american, would mean the obvious. No i have not yet had my boiled water with the dirt in the bag added.

Yet to the english this could mean food, or lunch or a break with food.
I don't know.


Tea is generally the evening meal; a less formal 'dinner'. Similarly, 'Dinner' is often used to mean 'lunch'.

Tea-time is around fiveish. Dinnertime is around noon. Though we may have dinner at tea-time.

"he's at hospital". why leave out "the"?


It's usually "he's in hospital.

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 0 guests