pet peeves
281Dudley wrote:This is probably UK-centric, and it's really fucking petty, but I hate it when people talk about choritzoFor the sake of consistency, I hope you're calling that island off Spain Ibitza.Strange. I never until now noticed that I say this (and I do say Ibitza too) the wrong way. I even speak some Spanish. Saying it the Spanish way is what sounds odd to me.Not that it actually matters that much. I'm ok with words being morphed in other languages. In Spanish it may be chorizo, but in my language it's shoritso. What bugs me more is when people take great care to pronounce words as intended. Like this reporter on the radio insisting on saying the names of French politicians with native-like pronounciation. Cuts off the flow and is just weird.Or listen to a German person say restaurant. Freaking weird.